Understand Chinese Nickname
再笑也是伤
[zài xiào yĕ shì shāng]
'Laugh again, but still hurt' means that despite laughing or seeming cheerful on the outside, this person might be feeling sadness or emotional pain within.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
笑里藏伤
[xiào lĭ zàng shāng]
Laughter Conceals Hurt It implies someone might appear cheerful but actually harbors pain sorrow ...
笑着哭更痛
[xiào zhe kū gèng tòng]
This phrase which translates to Crying while laughing hurts more suggests a bittersweet emotion ...
笑的疼吗
[xiào de téng ma]
Does laughing hurt ? This somewhat paradoxical expression might suggest that even happiness can ...
不哭不闹却忘了怎么笑
[bù kū bù nào què wàng le zĕn me xiào]
Not crying or making a fuss but forgot how to laugh Expresses a situation where one no longer outwardly ...
笑藏暗伤
[xiào zàng àn shāng]
Laughter Hides Wounds This is a phrase that describes someone who tries hard to smile and act happy ...
黯然神伤笑颜如花
[àn rán shén shāng xiào yán rú huā]
The contrast of appearing sad inside but outwardly displaying happiness its a poignant state where ...
笑面泪水
[xiào miàn lèi shuĭ]
Laughing while crying this phrase suggests a person may have strong internal sadness grief or pain ...
笑得心疼
[xiào dé xīn téng]
Laugh till my heart hurts reflects a bittersweet emotion where the person finds something amusing ...
笑声后的泪水
[xiào shēng hòu de lèi shuĭ]
Tears Behind the Laughter Signifies that despite seeming happy on the surface or laughing outwardly ...