Understand Chinese Nickname
在我心里住那么久交房租没
[zài wŏ xīn lĭ zhù nèi me jiŭ jiāo fáng zū méi]
You've lived so long in my heart but you haven't paid rent, which is used to say 'you have occupied my heart for a long time.'
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
久居我心却未交房租
[jiŭ jū wŏ xīn què wèi jiāo fáng zū]
This translates to Lived long inside my heart yet never paid rent In a poetic and humorous way it talks ...
住在我心里你交房租了吗
[zhù zài wŏ xīn lĭ nĭ jiāo fáng zū le ma]
Do You Pay Rent for Living In My Heart ? Its a lighthearted yet poignant way of asking a loved one if ...
久居我心你却从不交房租
[jiŭ jū wŏ xīn nĭ què cóng bù jiāo fáng zū]
Translates literally to You have been living in my heart for a long time but youve never paid rent It ...
你居住我心却从不交房租
[nĭ jū zhù wŏ xīn què cóng bù jiāo fáng zū]
You live in my heart yet never pay rent This metaphor suggests that someone has taken residence in ...
你久居我心是时候交房租了
[nĭ jiŭ jū wŏ xīn shì shí hòu jiāo fáng zū le]
This name humorously states You have been in my heart for too long its time to pay rent It uses a playful ...
你久居我心却忘了交房租
[nĭ jiŭ jū wŏ xīn què wàng le jiāo fáng zū]
This clever phrase literally means Youve been living in my heart but have forgotten to pay rent It ...
久居我心却不交房租
[jiŭ jū wŏ xīn què bù jiāo fáng zū]
Literally meaning Staying in my heart for long without paying rent implies that someone occupies ...