Understand Chinese Nickname
再见来不及挥手相见来不及拥抱
[zài jiàn lái bù jí huī shŏu xiāng jiàn lái bù jí yōng bào]
'No time to wave goodbye or hug when we meet.' It expresses regret over moments too short for appropriate farewells or greetings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
来不及再见
[lái bù jí zài jiàn]
Not in time to say goodbye This name expresses regret or nostalgia reflecting on moments where one ...
错过了那便再见吧
[cuò guò le nèi biàn zài jiàn ba]
This phrase translates to If we missed each other then goodbye expressing regret over missing an ...
抱歉后会无期
[bào qiàn hòu huì wú qī]
Literally sorry see no date it represents regret over a parting with uncertain reunion a farewell ...
再见来不及握手再见来不及回首
[zài jiàn lái bù jí wò shŏu zài jiàn lái bù jí huí shŏu]
No Time to Shake Hands or Look Back When We Say Goodbye Twice expresses regret over parting moments ...
来不及告别
[lái bù jí gào bié]
No time to say goodbye conveys a kind of regret maybe due to sudden parting or things that end too quickly ...
未及你好
[wèi jí nĭ hăo]
Not In Time to Say Hello : This expresses a feeling of regret as if an opportunity to greet someone ...
我们之间来不及说再见
[wŏ men zhī jiān lái bù jí shuō zài jiàn]
This translates directly into English as There Was Not Enough Time For Us To Say Goodbye It expresses ...
来不及和你说再见
[lái bù jí hé nĭ shuō zài jiàn]
Means there was no time to say goodbye to you This name conveys a regretful tone about a missed farewell ...
自己来不及挥手
[zì jĭ lái bù jí huī shŏu]
This implies an unfulfilled farewell gesture not in time to wave reflecting regrets about not saying ...