Understand Chinese Nickname
自己来不及挥手
[zì jĭ lái bù jí huī shŏu]
This implies an unfulfilled farewell gesture ('not in time to wave'), reflecting regrets about not saying proper goodbyes in certain moments of life, such as departures or lost opportunities for reunion.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
来不及好好告别
[lái bù jí hăo hăo gào bié]
Not Having Time for a Proper Goodbye conveys regret over incomplete endings such as unfinished business ...
别再离开不说拜拜
[bié zài lí kāi bù shuō bài bài]
It means Dont leave without saying goodbye which expresses regret or pain when parting from someone ...
来不及再见
[lái bù jí zài jiàn]
Not in time to say goodbye This name expresses regret or nostalgia reflecting on moments where one ...
错过了那便再见吧
[cuò guò le nèi biàn zài jiàn ba]
This phrase translates to If we missed each other then goodbye expressing regret over missing an ...
忘记挥手的再见
[wàng jì huī shŏu de zài jiàn]
Translated as Forget to wave goodbye A nostalgic or poetic description referring to partings that ...
再见也来不及挥手
[zài jiàn yĕ lái bù jí huī shŏu]
再见也来不及挥手 literally means Goodbye without even time to wave goodbye It portrays a rushed ...
还没来及说再见
[hái méi lái jí shuō zài jiàn]
Refers to the scenario where someone didnt have time to bid farewell conveying sudden partings or ...
逾期再见
[yú qī zài jiàn]
Overdue Goodbye Describes saying farewell at a time delayed or beyond expectations reflecting ...
离别时刻
[lí bié shí kè]
Means The moment of departure or goodbye Often used in a romantic sense to capture a bittersweet moment ...