-
无缘再会
[wú yuán zài huì]
Meaning Meeting Again without Predestined Ties this refers to meeting someone once more in absence ...
-
相逢不相识相遇不相爱
[xiāng féng bù xiāng shī xiāng yù bù xiāng ài]
This translates as meet without recognizing meet without falling in love Expresses meetings filled ...
-
遇见了依然是陌路
[yù jiàn le yī rán shì mò lù]
Met but remain strangers This suggests that even after encountering someone no meaningful connection ...
-
相逢应不识
[xiāng féng yīng bù shī]
Meeting But As If Unrecognized speaks about chance encounters or reunions where even facetoface ...
-
已再见不再认
[yĭ zài jiàn bù zài rèn]
Means met again but do not recognize anymore This suggests changes in people or circumstances over ...
-
从别后难再遇
[cóng bié hòu nán zài yù]
Meaning it is difficult to meet again after parting signifying a deep sentiment towards fleeting ...
-
相见陌如初
[xiāng jiàn mò rú chū]
Meeting yet remaining strangers as before implies an encounter with someone familiar where one ...
-
再次遇到
[zài cì yù dào]
Meet Again conveys the emotion associated with reuniting or encountering someone once more after ...
-
一发不可收拾相识便已难忘
[yī fā bù kĕ shōu shí xiāng shī biàn yĭ nán wàng]
Once Met and Hard to Forget : Suggests an unforgettable first meeting After encountering a person ...