Understand Chinese Nickname
再爱都无需挣扎
[zài ài dōu wú xū zhēng zhā]
Suggesting resignation about love: Even if loving deeply, 'no struggle is needed anymore', reflecting either despair in continuing efforts in a doomed relationship or acceptance in letting go of the pain.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心已死何为情
[xīn yĭ sĭ hé wéi qíng]
Expresses deep despair where love no longer makes any impact due to heavy blows from relationships ...
我爱的人他不爱我我也没招
[wŏ ài de rén tā bù ài wŏ wŏ yĕ méi zhāo]
Conveys helplessness in unrequited love : loving someone who does not return those feelings The ...
何苦再爱你
[hé kŭ zài ài nĭ]
This expresses reluctance in continuing to love someone who might bring pain It questions the value ...
不能逃避
[bù néng táo bì]
Cant Run Away : This can express resignation or acceptance Life or love issues that have happened ...
他已不爱何必呢
[tā yĭ bù ài hé bì ní]
Since he no longer loves why bother ? Expresses resignation after experiencing heartbreak or betrayal ...
爱的委屈不必澄清
[ài de wĕi qū bù bì chéng qīng]
No Need to Clear Up the Grievances of Love : Suggests accepting the complexity of emotions and hurt ...
爱却不得
[ài què bù dé]
Love But Cannot Have You expresses the painful feeling of loving someone who is out of reach This implies ...
无望的爱
[wú wàng de ài]
Despairing Love or Love Without Hope This represents a love situation that is unattainable forbidden ...
我爱了我输了可以了吗
[wŏ ài le wŏ shū le kĕ yĭ le ma]
I loved I lost can it be enough now ? This reflects resignation and frustration over lost love implying ...