-
清酒断肠
[qīng jiŭ duàn cháng]
Translates to Clear Wine Breaking the Guts suggesting strong emotions of sorrow usually heartache ...
-
酒断肠
[jiŭ duàn cháng]
Wine breaks the guts reflects on excessive drinking that can cause pain in the body symbolically ...
-
辣酒封喉
[là jiŭ fēng hóu]
Spicy Wine Closes The Throat evokes a vivid metaphor for intense experiences leading to speechlessness ...
-
掌酒哭
[zhăng jiŭ kū]
A phrase combining wine drinking and weeping evoking images of someone getting drunk as they express ...
-
砸了酒杯
[zá le jiŭ bēi]
Smashing the Wine Glass portrays the dramatic act of throwing away a source of comfort or indulgence ...
-
烈酒干喉
[liè jiŭ gān hóu]
Throat parched by fiery wine which could imply feeling intense emotion or discomfort after experiencing ...
-
酒杯碎
[jiŭ bēi suì]
Breaking glass after drinking wine It suggests strong emotions perhaps frustration passion or ...
-
洒半坛酒
[să bàn tán jiŭ]
Spilling out half a jar of wine symbolizes letting go mourning loss or celebrating something significant ...
-
饮毒酒惹泪流
[yĭn dú jiŭ rĕ lèi liú]
Drinking Poisonous Wine Brings Tears : Likely symbolic of experiences that hurt or cause emotional ...