-
你落魄了
[nĭ luò pò le]
Literally meaning You are in disarray it suggests that one may be down on their luck in hardship or ...
-
我花光了所有的运气我用尽了最好的自己
[wŏ huā guāng le suŏ yŏu de yùn qì wŏ yòng jĭn le zuì hăo de zì jĭ]
Translated as I have spent all my luck Ive exhausted the best version of myself This phrase suggests ...
-
好运用尽
[hăo yùn yòng jĭn]
Good luck runs out The meaning behind this name is acknowledging that good fortune has been fully ...
-
我所拥有的都是侥幸
[wŏ suŏ yōng yŏu de dōu shì jiăo xìng]
It translates into all I have is sheer luck the person with this ID may lack sufficient confidence ...
-
歹命
[dăi mìng]
Bad luck A straightforward expression conveying someone ’ s misfortune or feeling of being unlucky ...
-
终于没那么幸运
[zhōng yú méi nèi me xìng yùn]
Not so lucky at last could refer to a change from fortune to misfortune implying the person has experienced ...
-
花光运气
[huā guāng yùn qì]
Spent All My Luck reflects a sense of regret and frustration over having used up all of ones fortune ...
-
耗尽运气
[hào jĭn yùn qì]
This translates to Depleted Luck It implies a scenario where the individual feels their luck has ...
-
遇见你用尽了我所有的好运
[yù jiàn nĭ yòng jĭn le wŏ suŏ yŏu de hăo yùn]
Meeting you has exhausted all my good luck The meaning is a metaphor suggesting that the user feels ...