-
负疚
[fù jiù]
Directly translates as carrying guilt suggesting someone who is burdened with regrets or responsibilities ...
-
心目为咎
[xīn mù wéi jiù]
Heart sees mind blames leading to remorse It means after perceiving and contemplating one may end ...
-
咎由自取bu背弃
[jiù yóu zì qŭ bu bèi qì]
A complicated expression that translates to Blame yourself and do not abandon It implies accepting ...
-
是我不好你才想逃
[shì wŏ bù hăo nĭ cái xiăng táo]
It implies selfblame for a breakup or being left A sad expression of acknowledging ones mistakes ...
-
是我自己咎由自取
[shì wŏ zì jĭ jiù yóu zì qŭ]
A phrase indicating that one is reaping what they have sown or facing the consequences because of ...
-
枉你
[wăng nĭ]
This expression indicates disappointment or futility toward oneself for nothing I conveying a ...
-
怪我留不住你
[guài wŏ liú bù zhù nĭ]
This phrase means Blame me for not being able to keep you It expresses regret and a sense of powerlessness ...
-
结果是我太傻
[jié guŏ shì wŏ tài shă]
A sad expression that concludes personal mistakes or misjudgments with selfblame Its a phrase that ...
-
若不是你我怎会沦落至此
[ruò bù shì nĭ wŏ zĕn huì lún luò zhì cĭ]
Expresses blaming someone or something for ones downfall or poor situation conveying feelings ...