Understand Chinese Nickname
原谅我没长成你爱的样子
[yuán liàng wŏ méi zhăng chéng nĭ ài de yàng zi]
Expresses the regret of not becoming who someone important loves. It conveys guilt, apology, and resignation due to failing to meet another person's ideal expectations.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
没资格爱你了
[méi zī gé ài nĭ le]
No Longer Qualified to Love You conveys regret over losing someone precious It expresses selfdoubt ...
对不起我们只有如果
[duì bù qĭ wŏ men zhĭ yŏu rú guŏ]
Expresses remorse or apology as it translates into ‘ Im sorry but we can only have ifs regrets ’ It ...
我给不了你的幸福
[wŏ jĭ bù le nĭ de xìng fú]
An admission of inability to fulfill another persons emotional needs or desires expressing regret ...
可惜你爱的不是我
[kĕ xī nĭ ài de bù shì wŏ]
It expresses regret that the person one loves does not return those feelings This sad statement highlights ...
奈何痴情付错人
[nài hé chī qíng fù cuò rén]
This reflects the regret of giving all one ’ s love and devotion to someone unworthy or not returning ...
把心还给我再爱她好吗
[bă xīn hái jĭ wŏ zài ài tā hăo ma]
Expresses regret after breaking up and wishes for love to be given again It also contains an implication ...
对不起爱上你是我的错
[duì bù qĭ ài shàng nĭ shì wŏ de cuò]
This expresses selfblame and regret in falling in love with someone who may not reciprocate feelings ...
为伊憾
[wéi yī hàn]
Means regret for someone else ’ It expresses sympathy and remorse for another person typically ...
对不起我没长成你爱的样子
[duì bù qĭ wŏ méi zhăng chéng nĭ ài de yàng zi]
This title expresses regret at not living up to another persons expectations in appearance or character ...