Understand Chinese Nickname
原来是梦啊
[yuán lái shì mèng a]
This means 'It turns out to be a dream'. This implies the disappointment of realizing that what one had experienced or desired turned out not to be real, but just a dream, an illusion.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
到头来只是一场梦
[dào tóu lái zhĭ shì yī chăng mèng]
In the End It Was Just a Dream : Signifies realizing that a hopedfor outcome or experience was ultimately ...
原来是梦
[yuán lái shì mèng]
The literal meaning is turns out it was a dream This implies the person experienced something so unreal ...
终究是场梦
[zhōng jiū shì chăng mèng]
Ultimately Just a Dream It expresses a resigned acknowledgment that no matter how much one wishes ...
方知是梦
[fāng zhī shì mèng]
It translates as just realized it was a dream It signifies sudden awakening or clarity about a situation ...
原来是场梦
[yuán lái shì chăng mèng]
Turns Out It Was Just A Dream expresses realization after an experience felt so real yet turned out ...
原来梦见
[yuán lái mèng jiàn]
It means it turns out it was just a dream This conveys a mix of disappointment and revelation acknowledging ...
终归梦
[zhōng guī mèng]
It means In the end it was just a dream It can imply the acceptance that something cherished or anticipated ...
我以为那是梦
[wŏ yĭ wéi nèi shì mèng]
I thought it was just a dream This suggests surprise or amazement because what originally seemed ...
原来我在做梦
[yuán lái wŏ zài zuò mèng]
This means it turns out I was dreaming indicating realization of an illusion whether in dreams or ...