Understand Chinese Nickname
原来你对我只是口头爱人
[yuán lái nĭ duì wŏ zhĭ shì kŏu tóu ài rén]
Turns out you are just a lover in words. It expresses the feeling of disappointment and realization that the person's love was not sincere or consistent.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你爱的只是感觉
[nĭ ài de zhĭ shì găn jué]
‘ You love just the feeling ’ Expresses disappointment in a relationship where one side only cherishes ...
别说你爱过我
[bié shuō nĭ ài guò wŏ]
Dont Say You Loved Me expresses disappointment or cynicism towards the authenticity of professed ...
爱人不回
[ài rén bù huí]
A lover who doesnt return affection This reflects disappointment in love implying the user ’ s unreciprocated ...
薄情爱人
[bó qíng ài rén]
Heartless Lover directly expresses disappointment about someones indifferent attitude towards ...
你的爱就是垃圾
[nĭ de ài jiù shì lā jī]
Your love is just garbage A rather harsh expression of disappointment or devaluation of the love ...
他并不爱你
[tā bìng bù ài nĭ]
Expresses a sad revelation or realization that someone you are thinking about does not return the ...
爱你只是说说而已你说的话是鬼才信
[ài nĭ zhĭ shì shuō shuō ér yĭ nĭ shuō de huà shì guĭ cái xìn]
A very cynical or heartbroken perspective towards love expressing the sentiment that declarations ...
我爱的人他不是我爱人
[wŏ ài de rén tā bù shì wŏ ài rén]
Reflects unrequited love — a profound feeling of loving someone deeply who isn ’ t ones partner ...
以為你爱我
[yĭ wèi nĭ ài wŏ]
This means I thought you loved me expressing a painful sentiment of realizing that what one assumed ...