Understand Chinese Nickname
雨水染湿了眼睛
[yŭ shuĭ răn shī le yăn jīng]
'Rain Wetted My Eyes' evokes the melancholy image of someone crying amidst rain which blurs vision.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泪光如雨
[lèi guāng rú yŭ]
Tearlight raining a very poetic expression describes someone crying as heavily as rain falling ...
她的眼睛会下雨
[tā de yăn jīng huì xià yŭ]
Literally translated to Her eyes are raining It poetically conveys that someone ’ s eyes reflect ...
雨天雨水打湿我的眸
[yŭ tiān yŭ shuĭ dă shī wŏ de móu]
In rainy days the rainwater wets my eyes It is metaphorical and poetic indicating sorrow and loneliness ...
窗外的雨打湿自己的心
[chuāng wài de yŭ dă shī zì jĭ de xīn]
The rain outside the window gets ones heart wet In this context the person seems lost in sadness while ...
带泪的雨
[dài lèi de yŭ]
Rain mixed with tears evokes an image of a rainy scene combined with crying symbolizing a moment of ...
雨打湿了眼眶
[yŭ dă shī le yăn kuàng]
Literally it means Rain Wet the Eyelids expressing someone emotionally upset with eyes glistening ...
窗外下着雨眼里留着泪
[chuāng wài xià zhe yŭ yăn lĭ liú zhe lèi]
Rain Outside The Window Tears In The Eyes is poetic and emotive painting a vivid picture of melancholy ...
雨默然落入眼眸
[yŭ mò rán luò rù yăn móu]
The rain silently falls into the eyes Portrays deep feelings of sorrow or solitude conveyed through ...
眼睛会下雨
[yăn jīng huì xià yŭ]
Eyes will rain poetically saying this person is prone to crying often expressing sadness through ...