Understand Chinese Nickname
余生不再相遇
[yú shēng bù zài xiāng yù]
'We won't meet again in what remains of life'. It embodies the sorrowful notion of separation with no chance for reunion, emphasizing lost opportunities or farewells.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
此生不复见
[cĭ shēng bù fù jiàn]
Literal translation : We will not meet again in this life Expresses a deep sense of farewell possibly ...
今昔一别一别永年
[jīn xī yī bié yī bié yŏng nián]
Today We Part Forever Apart emphasizes irreversible parting and its finality A farewell today may ...
再不见
[zài bù jiàn]
Not meet again It implies that the last goodbye to a loved one and hopes never to encounter the sad farewell ...
我们就这样分开再也回不来
[wŏ men jiù zhè yàng fēn kāi zài yĕ huí bù lái]
We Parted This Way Never to Return It conveys heartache after a breakup signifying that the past cannot ...
离后会无期还远
[lí hòu huì wú qī hái yuăn]
Far From Knowing If We ’ ll Meet Again represents uncertainty and longing after a separation After ...
世世不见
[shì shì bù jiàn]
Never to See Again in Rebirths This has an air of sorrow and despair over eternal separation reflecting ...
不要再相见
[bù yào zài xiāng jiàn]
Do Not Meet Again expresses a feeling after a separation perhaps a sad relationship friendship etc ...
再见再不见
[zài jiàn zài bù jiàn]
Means Goodbye again and we don ’ t meet again conveying a final farewell or resignation acknowledging ...
我们可能不会再见了
[wŏ men kĕ néng bù huì zài jiàn le]
We Might Not Meet Again expresses a farewell sentiment possibly with a touch of regret or sadness ...