-
不相偎
[bù xiāng wēi]
This translates into Not Close or Not Intimate expressing a distance or aloofness in relationships ...
-
我和他不熟
[wŏ hé tā bù shú]
Im not close to him indicates that there is no deep relationship with a certain person possibly used ...
-
我们还是陌生人朋友
[wŏ men hái shì mò shēng rén péng yŏu]
Indicating a complicated relationship that falls between strangers and close friends ; theres ...
-
我俩不熟
[wŏ liăng bù shú]
This name Im Not Familiar With You suggests a distance or lack of intimacy in a relationship It can ...
-
不生不熟
[bù shēng bù shú]
Not close but not entirely unfamiliar either It describes a relationship that is neither intimate ...
-
不介意深拥不允许远离
[bù jiè yì shēn yōng bù yŭn xŭ yuăn lí]
Doesnt Mind Closeness But Not Distance : This expresses an emotional boundary meaning that this ...
-
不认识你不属于我
[bù rèn shī nĭ bù shŭ yú wŏ]
I do not know you ; you are not mine This implies a feeling of detachment or inability to connect with ...
-
你未熟识于我我未深交于你
[nĭ wèi shú shī yú wŏ wŏ wèi shēn jiāo yú nĭ]
It conveys an acquaintance not fully developed between two people I am not deeply familiar to you ...
-
你离我这么近心却那么远
[nĭ lí wŏ zhè me jìn xīn què nèi me yuăn]
You ’ re physically close but emotionally distant It refers to a relationship where despite physical ...