-
不相偎
[bù xiāng wēi]
This translates into Not Close or Not Intimate expressing a distance or aloofness in relationships ...
-
我们不近不远刚刚好
[wŏ men bù jìn bù yuăn gāng gāng hăo]
We Are Not Too Close Nor Too Far Just Right : Indicates a harmonious but somewhat detached relationship ...
-
莫相离莫相依
[mò xiāng lí mò xiāng yī]
Neither Separate Nor Rely Its an attitude of advocating a proper interpersonal relationship distance ...
-
我们还是陌生人朋友
[wŏ men hái shì mò shēng rén péng yŏu]
Indicating a complicated relationship that falls between strangers and close friends ; theres ...
-
你不是我的专属
[nĭ bù shì wŏ de zhuān shŭ]
It implies that the other person is not exclusive to me It suggests a sense of distance and unattainable ...
-
我俩不熟
[wŏ liăng bù shú]
This name Im Not Familiar With You suggests a distance or lack of intimacy in a relationship It can ...
-
与你不熟
[yŭ nĭ bù shú]
Im Not Familiar with You Indicates that the relationship with the other person isnt intimate nor ...
-
切勿深相拥
[qiè wù shēn xiāng yōng]
Do not hug each other too tightly implying an intention to keep a certain distance in the ...
-
他可远观而不可亵玩焉
[tā kĕ yuăn guān ér bù kĕ xiè wán yān]
He Is to be Regarded with Distance But Not Intimate Association Here it refers to keeping respectful ...