-
再远也相拥
[zài yuăn yĕ xiāng yōng]
A hug even despite far away suggesting a close relationship with another person where physical distance ...
-
我和他不熟
[wŏ hé tā bù shú]
Im not close to him indicates that there is no deep relationship with a certain person possibly used ...
-
隔情隔爱
[gé qíng gé ài]
Separated Affection suggests keeping ones emotions at a distance implying a guarded approach to ...
-
我们不近不远刚刚好
[wŏ men bù jìn bù yuăn gāng gāng hăo]
We Are Not Too Close Nor Too Far Just Right : Indicates a harmonious but somewhat detached relationship ...
-
别深拥
[bié shēn yōng]
Simply means Do Not Hug Closely This suggests a plea for space and distance in a relationship or context ...
-
我们并不拥抱
[wŏ men bìng bù yōng bào]
We Do Not Embrace can imply that the person keeps a certain distance in relationships suggesting ...
-
别拥太紧
[bié yōng tài jĭn]
This means Dont hug too tightly It implies keeping a certain emotional distance in relationships ...
-
不要远离
[bù yào yuăn lí]
Directly meaning Do not go far away expressing concern over distance in a relationship — this might ...
-
拥抱再紧心却没有拉近
[yōng bào zài jĭn xīn què méi yŏu lā jìn]
No Matter How Tightly Embraced Hearts Stay Apart This expresses frustration or disappointment ...