Understand Chinese Nickname
蔚蓝色的冬天带走了你
[yù lán sè de dōng tiān dài zŏu le nĭ]
A poetic way of mourning a lost love, using the image of a cold blue winter carrying someone away, conveying sorrow and loneliness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
尸骨未寒
[shī gú wèi hán]
This name literally translates to the bones are not yet cold It often indicates a deep sorrow or sadness ...
凉雨微寒独赏殇悲
[liáng yŭ wēi hán dú shăng shāng bēi]
In cold rain accompanied with slight chills one appreciates sorrow and melancholy alone symbolizing ...
凉人已去
[liáng rén yĭ qù]
Literally meaning a cold person has left it is poetic way of expressing loss possibly referring to ...
爱埋葬在冬季
[ài mái zàng zài dōng jì]
Love buried in winter Symbolizing frozen or lost love this netname conveys feelings of despair abandonment ...
残冬醉离殇
[cán dōng zuì lí shāng]
Using literary allusion and romantic expression to describe the melancholy of farewell during ...
泪落成霜不知寒
[lèi luò chéng shuāng bù zhī hán]
A poetic expression meaning tears fall like frost without feeling cold It conveys immense sorrow ...
一冬无你
[yī dōng wú nĭ]
It poetically translates to a winter without you Expressing loneliness or emptiness during absence ...
冬天流泪都嫌凉
[dōng tiān liú lèi dōu xián liáng]
Expressing a metaphor for deep sorrow even during cold winter days when emotions run so deep that ...
看白雪飘落在心的缺口
[kàn bái xuĕ piāo luò zài xīn de quē kŏu]
A poetic name expressing inner vulnerability or missing someone or something deeply seeing the ...