Understand Chinese Nickname
用酒精来麻痹自己
[yòng jiŭ jīng lái má bì zì jĭ]
'Using alcohol to numb myself' is self-explanatory, conveying a sense of using substances as a coping mechanism for stress, pain, or overwhelming emotions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
麻醉自己
[má zuì zì jĭ]
This means numbing oneself which could indicate using substances like alcohol or drugs or engaging ...
酒醉人麻
[jiŭ zuì rén má]
Alcohol Numbness can describe the sensation where alcohol causes a state of temporary relief from ...
酒精麻木
[jiŭ jīng má mù]
Alcohol Numbs highlights using alcohol to cope with emotional pain or stress seeking momentary ...
分手了用酒精麻痹自己
[fēn shŏu le yòng jiŭ jīng má bì zì jĭ]
This conveys using alcohol to escape or numb oneself when dealing with the pain and difficulty after ...
酒醉到心碎
[jiŭ zuì dào xīn suì]
Drunk until heartbreak describes emotional pain hidden behind alcoholic numbness perhaps hinting ...
以酒为药
[yĭ jiŭ wéi yào]
It means using alcohol as medicine to numb the body and soul or selfmedicating with liquor indicating ...
灌醉自己
[guàn zuì zì jĭ]
Drowning myself in drink suggests using alcohol as a means to escape reality to numb ones sorrows ...
饮酒抒情
[yĭn jiŭ shū qíng]
Drinking to Express oneself refers to someone who uses alcohol as a catalyst for selfexpression ...
烈酒只对我温喉
[liè jiŭ zhĭ duì wŏ wēn hóu]
It implies that strong alcohol only serves to temporarily soothe or numb oneself The term suggests ...