-
拂袖香
[fú xiù xiāng]
Sleeve Brushing Off with Fragrance derived from classical Chinese poetry describing fleeting ...
-
香满衣
[xiāng măn yī]
Fragrance Fills the Garments : Imagines clothes being scented with fragrance ; this name may suggest ...
-
香盈袖墨染衫
[xiāng yíng xiù mò răn shān]
Describes a literary figure where perfume fills the sleeve and ink stains the robe painting an image ...
-
一袖芬芳
[yī xiù fēn fāng]
A sleeveful of fragrance refers to carrying grace and sweetness wherever one goes reminiscent of ...
-
袖角微熏
[xiù jiăo wēi xūn]
The name 袖角微熏 xi ù ji ǎ o w ē ix ū n suggests a delicate fragrance lingering subtly around a traditional ...
-
香拢袖间
[xiāng lŏng xiù jiān]
Translated roughly as Fragrance Lingers within My Sleeve evoking an image of fragrance lingering ...
-
盈袖芳
[yíng xiù fāng]
It means sweet scent fills sleeves derived from a classical poetry reference where aroma is used ...
-
有暗香盈袖
[yŏu àn xiāng yíng xiù]
Originating from a famous Chinese poem it evokes imagery of faint floral fragrance around ones sleeves ...
-
香何沁人
[xiāng hé qìn rén]
A poetic reference that translates loosely to how fragrantperfumed am I ? In Chinese culture being ...