Understand Chinese Nickname
一切都只是我自作多情
[yī qiè dōu zhĭ shì wŏ zì zuò duō qíng]
'Everything was just my misinterpreted affection' means that all those affections were only self-deceived. This implies an admission of misunderstanding or misplaced feelings.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一切都是我自做多情
[yī qiè dōu shì wŏ zì zuò duō qíng]
This translates to Everything is my selfinduced infatuation expressing remorse for mistakenly ...
一切是我自作多情
[yī qiè shì wŏ zì zuò duō qíng]
All of this is just from my own misdirected affections Implies regret for being misunderstood and ...
表错情
[biăo cuò qíng]
Misplaced Affections referring to a situation where a character misinterprets another characters ...
对都是我一厢情愿
[duì dōu shì wŏ yī xiāng qíng yuàn]
Admitting that everything has just been onesided infatuation from oneself expressing regret or ...
原来全是我自作多情
[yuán lái quán shì wŏ zì zuò duō qíng]
It Turns Out It Was All Just Me Being Overly Affectionate expresses the regret and disappointment ...
深情错付
[shēn qíng cuò fù]
Mistaken Deep Affection conveys regret for deeply loving someone who did not reciprocate those ...
错付痴心
[cuò fù chī xīn]
Wrongly devoted true affection this term is commonly used to express regret or sorrow over deep feelings ...
原来这些全是我的自作多情
[yuán lái zhè xiē quán shì wŏ de zì zuò duō qíng]
It turns out all this is just my own misdirected affection It reveals a moment where the speaker comes ...
一切只是我自作多情
[yī qiè zhĭ shì wŏ zì zuò duō qíng]
It means All is just my misplaced affection In this context the user may be expressing a sense of regret ...