Understand Chinese Nickname
姨妈来了没人疼
[yí mā lái le méi rén téng]
An emotionally-laden reference to menstrual cramps and feeling unattended, hinting at the lack of empathy or comfort received when in pain.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
大姨妈痛经不痛心
[dà yí mā tòng jīng bù tòng xīn]
Refers to menstrual cramps hurt physically not emotionally It highlights the physical discomfort ...
男人不懂月经的痛
[nán rén bù dŏng yuè jīng de tòng]
This is an expression reflecting the fact that males do not experience menstruation hence they cannot ...
宝贝我好硬死鬼我痛经
[băo bèi wŏ hăo yìng sĭ guĭ wŏ tòng jīng]
An endearing and affectionate term mixed with some pain — Honey Im so hard but alas I have menstrual ...
T大姨妈痛经不痛心
[t dà yí mā tòng jīng bù tòng xīn]
Expresses the sentiment that while experiencing menstrual cramps 大姨妈 is an informal term for ...
伤心会痛经
[shāng xīn huì tòng jīng]
It means one tends to experience menstrual pain due to being heartbroken symbolizing the link between ...
男人不知月经有烦
[nán rén bù zhī yuè jīng yŏu fán]
This translates to Men dont understand period cramps highlighting an inherent physical difference ...
为什么男生没有痛经
[wéi shén me nán shēng méi yŏu tòng jīng]
This expresses frustration or curiosity about why men do not experience menstrual cramps reflecting ...
我承认我心痛你不懂
[wŏ chéng rèn wŏ xīn tòng nĭ bù dŏng]
Acknowledges personal pain and expresses frustration at not being understood by another person ...
痛经难忍
[tòng jīng nán rĕn]
Menstrual cramps are unbearably painful expressing physical discomfort and emotional frustration ...