Understand Chinese Nickname
伤心会痛经
[shāng xīn huì tòng jīng]
It means one tends to experience menstrual pain due to being heartbroken, symbolizing the link between physical pain and emotional distress.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
流血总比流泪好痛经总比痛心好
[liú xuè zŏng bĭ liú lèi hăo tòng jīng zŏng bĭ tòng xīn hăo]
The phrase expresses the sentiment that its better to experience physical pain represented by bleeding ...
疼不是因为月经而是他痛不是因为蛋疼而是她
[téng bù shì yīn wéi yuè jīng ér shì tā tòng bù shì yīn wéi dàn téng ér shì tā]
This unusual expression aims to distinguish emotional and physical pain caused by different genders ...
宁愿痛经不愿痛心
[níng yuàn tòng jīng bù yuàn tòng xīn]
It contrasts physical pain such as menstrual cramps with emotional pain implying that enduring ...
你心痛也比不上我痛经
[nĭ xīn tòng yĕ bĭ bù shàng wŏ tòng jīng]
This name humorously compares heartbreak with the physical pain of menstrual cramps implying that ...
你痛过吗
[nĭ tòng guò ma]
An empathetic expression asking someone if they ’ ve experienced pain it can refer to physical pain ...
左边那颗致命疼
[zuŏ biān nèi kē zhì mìng téng]
It describes an unbearable pain originating from the left side of the heart that is metaphorically ...
向来心酸
[xiàng lái xīn suān]
Always Heartfelt Pain conveys the sense of one who consistently experiences deep pain or emotional ...
我不会再爱了
[wŏ bù huì zài ài le]
It implies someone has undergone pain related to love and decides to stop being vulnerable to romantic ...
捂着心说痛
[wŭ zhe xīn shuō tòng]
It means Holding the heart and saying it hurts which reflects someone experiencing deep emotional ...