-
悲伤逆流成河忧伤别来无恙
[bēi shāng nì liú chéng hé yōu shāng bié lái wú yàng]
This name translates to Grief flows into the river ; sorrow greets without any change It reflects ...
-
流殇
[liú shāng]
Flowing Sorrow conveys deep grief or sadness that seems to flow like a river expressing feelings ...
-
水潺湲愁
[shuĭ chán yuán chóu]
Translated as Flowing Water with Sorrow this net name 水潺湲愁 creates a poetic image of sadness ...
-
流泪成河
[liú lèi chéng hé]
Translating as Tears flowing into a river symbolizes profound sorrow turned into something vast ...
-
江水诉悲怆
[jiāng shuĭ sù bēi chuàng]
Translated as river water telling its sorrow Water in a river can never stop flowing thus symbolizing ...
-
逆流成河的悲伤
[nì liú chéng hé de bēi shāng]
Sorrow flowing upstream becoming river describes profound melancholy against all odds — wherein ...
-
我的悲伤逆流成河
[wŏ de bēi shāng nì liú chéng hé]
A metaphor indicating sadness flowing like an inverted river against its natural course ; this ...
-
泪水逆流成河
[lèi shuĭ nì liú chéng hé]
An intense emotional expression conveying that sorrow and sadness have reached an extent where ...
-
让悲伤逆流成河
[ràng bēi shāng nì liú chéng hé]
This means Allow sadness to flow upstream into a river depicting deep sorrow so overwhelming it forms ...