Understand Chinese Nickname
一见钟情钟的只是脸而已
[yī jiàn zhōng qíng zhōng de zhĭ shì liăn ér yĭ]
The phrase suggests that love at first sight is often based purely on physical appearance, implying that such attraction is shallow and not truly about love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一见钟情不过色色相吸而已
[yī jiàn zhōng qíng bù guò sè sè xiāng xī ér yĭ]
Love At First Sight Is Merely Mutual Physical Attraction expresses a cynicism toward instant attraction ...
一见钟情只是外貌
[yī jiàn zhōng qíng zhĭ shì wài mào]
The title translates to love at first sight is just appearance It conveys a cynical view that immediate ...
一见钟情钟的不是情是脸
[yī jiàn zhōng qíng zhōng de bù shì qíng shì liăn]
Love at first sight is not really about emotion but the face This phrase implies that initial attraction ...
一见钟情只不过是见色起意
[yī jiàn zhōng qíng zhĭ bù guò shì jiàn sè qĭ yì]
Love at first sight is merely lust driven by visual attraction It offers a cynical perspective on ...
一见钟情是脸不是情
[yī jiàn zhōng qíng shì liăn bù shì qíng]
A play on words indicating that at first sight attraction often misunderstood as love 钟情 translates ...
一见钟情的只是脸蛋
[yī jiàn zhōng qíng de zhĭ shì liăn dàn]
Love at First Sight Is Only Skin Deep implies that initial attractions based purely on physical appearances ...
见钟情不过是见色起意
[jiàn zhōng qíng bù guò shì jiàn sè qĭ yì]
At first glance it seems like falling in love at first sight but in reality it might just be driven by ...
一见钟情的只是脸
[yī jiàn zhōng qíng de zhĭ shì liăn]
At first sight falling in love its only about the face It criticizes shallow attraction based solely ...
一见钟情那是罪自作多情那是傀
[yī jiàn zhōng qíng nèi shì zuì zì zuò duō qíng nèi shì kuĭ]
The phrase suggests a complex viewpoint on love at first sight love at first sight is a sin ; selfinfatuation ...