Understand Chinese Nickname
一见钟情只是外貌
[yī jiàn zhōng qíng zhĭ shì wài mào]
The title translates to 'love at first sight is just appearance'. It conveys a cynical view that immediate attraction is based solely on looks rather than substance or personality.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一见中意的是脸而不是人
[yī jiàn zhōng yì de shì liăn ér bù shì rén]
This name translates to falling in love at first sight with the face rather than the person It implies ...
一见钟情先看的是脸
[yī jiàn zhōng qíng xiān kàn de shì liăn]
Love at first sight the first look was of the face This emphasizes immediate visual attraction sparking ...
一见钟情钟的不是情是脸
[yī jiàn zhōng qíng zhōng de bù shì qíng shì liăn]
Love at first sight is not really about emotion but the face This phrase implies that initial attraction ...
一见钟情只不过是见色起意
[yī jiàn zhōng qíng zhĭ bù guò shì jiàn sè qĭ yì]
Love at first sight is merely lust driven by visual attraction It offers a cynical perspective on ...
一见钟情的只是脸
[yī jiàn zhōng qíng de zhĭ shì liăn]
At first sight falling in love its only about the face It criticizes shallow attraction based solely ...
一见钟情钟的只是脸而已
[yī jiàn zhōng qíng zhōng de zhĭ shì liăn ér yĭ]
The phrase suggests that love at first sight is often based purely on physical appearance implying ...
一见钟情钟的是脸
[yī jiàn zhōng qíng zhōng de shì liăn]
Love at first sight for looks A witty take on the concept of immediate attraction implying that initial ...
一见钟情钟的是外表
[yī jiàn zhōng qíng zhōng de shì wài biăo]
At first sight I fell in love but what I love is just appearance It implies that the feeling is superficial ...
一见钟情钟的只是脸
[yī jiàn zhōng qíng zhōng de zhĭ shì liăn]
This name means Love at first sight only for the face It refers to someone who falls in love with another ...