-
感情是把刀
[găn qíng shì bă dāo]
Literally translates to Emotion is a knife It signifies that feelings or emotions can be as sharp ...
-
牵强附会的伤
[qiān qiáng fù huì de shāng]
Forced Analogy Wound It conveys feelings of sadness or hurt from forced connections or situations ...
-
情意绵绵的给他一刀
[qíng yì mián mián de jĭ tā yī dāo]
Literally translating to stab him with tender feelings it combines a stark contrast between sweet ...
-
心被捅了一刀
[xīn bèi tŏng le yī dāo]
Translated as A stab in the heart this reflects feeling deeply hurt disappointed or extremely upset ...
-
扎心刺眼
[zhā xīn cì yăn]
Translates literally to stabbing at heart and eyes — its used figuratively to describe an overwhelming ...
-
持刀就是战动情就是伤
[chí dāo jiù shì zhàn dòng qíng jiù shì shāng]
Translated as Wielding a knife means battle stirring up emotions equates to wounding This expresses ...
-
一阵刺心
[yī zhèn cì xīn]
Translated literally as a stab of heart which poetically signifies a sharp pain felt inside emotionally ...
-
刺心刺
[cì xīn cì]
Translating as Stab Heart it might suggest something that touches or wounds the heart deeply perhaps ...
-
深深扎伤
[shēn shēn zhā shāng]
It can be translated as deeply hurt The meaning is straightforward conveying intense pain or sorrow ...