Understand Chinese Nickname
心被捅了一刀
[xīn bèi tŏng le yī dāo]
Translated as 'A stab in the heart', this reflects feeling deeply hurt, disappointed or extremely upset. This user may be expressing emotional pain after some betrayal or significant personal setbacks.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心碎了
[xīn suì le]
Directly translated as Broken Heart this name expresses deep sorrow disappointment or pain usually ...
捂着心说疼
[wŭ zhe xīn shuō téng]
Literally translating to holding my heart and saying it hurts It reflects emotional pain which feels ...
被刺痛的感觉如何
[bèi cì tòng de găn jué rú hé]
An expression asking how it feels like to have a stabbing or hurting experience possibly relating ...
心如刀割痛彻心扉
[xīn rú dāo gē tòng chè xīn fēi]
A dramatic expression of emotional pain so deep it feels like being stabbed in the heart conveying ...
伤情
[shāng qíng]
In simple words hurt sentiments expressing pain arising out of failed expectations or emotional ...
一阵刺心
[yī zhèn cì xīn]
Translated literally as a stab of heart which poetically signifies a sharp pain felt inside emotionally ...
伤我不够深还捅一刀
[shāng wŏ bù gòu shēn hái tŏng yī dāo]
Translates as Not deeply hurt enough still gives me another stab It suggests a bitter complaint or ...
把心脏戳破
[bă xīn zàng chuō pò]
Stab Through the Heart implies intense pain and anguish possibly due to a broken heart or overwhelming ...
你的话伤了我的心
[nĭ de huà shāng le wŏ de xīn]
Directly translated this means Your words hurt my heart It expresses the feeling after experiencing ...