Understand Chinese Nickname
扎心刺眼
[zhā xīn cì yăn]
Translates literally to 'stabbing at heart and eyes'—it's used figuratively to describe an overwhelming feeling of pain both physically and emotionally that is sharp and intense, usually due to someone or something unexpected.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
刀立在心口
[dāo lì zài xīn kŏu]
A Knife Stabbed at the Heart signifies intense pain or sorrow It metaphorically describes severe ...
扎心的痛
[zhā xīn de tòng]
This literally means “ stabbing heart pain ” It symbolizes a deep and sudden pain usually associated ...
刺心刺情
[cì xīn cì qíng]
Directly translates as pricking the heart stabbing the emotion It symbolizes a painful emotional ...
你一句话刺进我心
[nĭ yī jù huà cì jìn wŏ xīn]
This translates as your words stabbed into my heart which describes how deeply hurt one is by someone ...
戳痛我的眼
[chuō tòng wŏ de yăn]
Directly translated it means stabbing my eyes with pain It expresses severe distress or pain that ...
刺心慌
[cì xīn huāng]
Literally translates as stabbing at heart indicating panic anxiety or fear deeply felt in ones heart ...
心头刀
[xīn tóu dāo]
This can be literally translated as Knife at heart which depicts deep pain or a feeling similar to ...
捅自己心脏的尖刀
[tŏng zì jĭ xīn zàng de jiān dāo]
It literally means the sharp knife stabbing ones heart symbolizing deep inner pain or selfharm likely ...
刺骨地疼
[cì gú dì téng]
Literally means stabbing pain implying intense physical or emotional hurt It could reflect a deep ...