-
后悔你来不及
[hòu huĭ nĭ lái bù jí]
Translated into Its too late to regret expresses frustration over missed opportunities or decisions ...
-
可惜最后
[kĕ xī zuì hòu]
These words mean Unfortunately in the end It expresses regret over an outcome or situation that didn ...
-
后来没有后来了
[hòu lái méi yŏu hòu lái le]
Expresses regret or disappointment over a story or situation where theres no happy ending ; everything ...
-
岁除有憾
[suì chú yŏu hàn]
Yearend With Regrets It signifies that at the close of a year there are unsatisfied feelings mistakes ...
-
黯然收场
[àn rán shōu chăng]
End in Melancholy expresses the conclusion of something with disappointment or sadness It symbolizes ...
-
留下遗憾
[liú xià yí hàn]
Left with regret directly points to a sense of disappointment or unfulfillment which might relate ...
-
遗憾收尾
[yí hàn shōu wĕi]
It means to end with regret This reflects feelings left unfulfilled at the close of a situation expressing ...
-
失望到了尽头
[shī wàng dào le jĭn tóu]
Means disappointment has reached its end suggesting a feeling of profound letdown from expectations ...
-
结局不该是这样的
[jié jú bù gāi shì zhè yàng de]
The Ending Should Not Be This Way It suggests discontentment or disbelief with the result whether ...