Understand Chinese Nickname
黯然收场
[àn rán shōu chăng]
'End in Melancholy' expresses the conclusion of something with disappointment or sadness. It symbolizes that even if things come to an end, they do so without fanfare, perhaps leaving some regrets.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
遗憾收场
[yí hàn shōu chăng]
End with Regret describes something coming to an end but unfortunately it turns out not so ideal and ...
落寞收尾
[luò mò shōu wĕi]
Means End in Desolation This connotes a narratives bittersweet ending that doesnt necessarily ...
悲剧式落幕
[bēi jù shì luò mù]
End in Tragedy conveys the sentiment of an event relationship or chapter in life concluding sadly ...
以悲剧告终
[yĭ bēi jù gào zhōng]
Ending in Tragedy refers to something ultimately sad or ending on a melancholy note Perhaps it symbolizes ...
离人愁伤别离
[lí rén chóu shāng bié lí]
Sadness of leaving people sorrow of parting this signifies a sense of melancholy at the time of ...
曲终人散了
[qŭ zhōng rén sàn le]
This name suggests the sadness that remains after a joyful gathering has ended implying melancholy ...
清伤曲终人散
[qīng shāng qŭ zhōng rén sàn]
It translates to something like clear sorrow when the performance ends and people disperse This ...
惨淡收场
[căn dàn shōu chăng]
This translates as Ending in Sadness The user likely expresses a melancholy sentiment about some ...
遗憾收尾
[yí hàn shōu wĕi]
It means to end with regret This reflects feelings left unfulfilled at the close of a situation expressing ...