Understand Chinese Nickname
要走我不送
[yào zŏu wŏ bù sòng]
'If You’re Leaving, I Won’t See You Off' expresses a sense of indifference or non-attachment, suggesting a somewhat aloof or carefree attitude towards farewells.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不愿看着谁离开
[bù yuàn kàn zhe shéi lí kāi]
Translated as Unwilling to see anyone leave this implies a sentiment of attachment or difficulty ...
别回头我看着你走
[bié huí tóu wŏ kàn zhe nĭ zŏu]
Dont turn back Im watching you leave evokes a poignant feeling probably about bidding farewell to ...
对你的离开说无所谓
[duì nĭ de lí kāi shuō wú suŏ wèi]
Feeling indifferent towards your leaving suggests an emotionless response to parting ways conveying ...
你走好我不送
[nĭ zŏu hăo wŏ bù sòng]
Goodbye to you I will not see you off A somewhat detached and composed expression that could mean farewell ...
冷漠告别
[lĕng mò gào bié]
Indifferent Farewell signifies the action of parting without strong feelings of attachment sadness ...
别说再见我不挽留
[bié shuō zài jiàn wŏ bù wăn liú]
No see you later I wont try to keep you has a rather casual or slightly indifferent feeling It gives ...
要走就走别做解释
[yào zŏu jiù zŏu bié zuò jiĕ shì]
If You ’ re Leaving Don ’ t Bother Explaining : Reflects an attitude of nonchalant farewell or acceptance ...
我要走你为什么不留
[wŏ yào zŏu nĭ wéi shén me bù liú]
I ’ m Leaving Why Aren ’ t You Holding Me Back indicates regret about someone indifferent during ...
我不怕你离开
[wŏ bù pà nĭ lí kāi]
Im not afraid you leave Shows an indifferent or confident attitude towards departure or breakup ...