Understand Chinese Nickname
咬着唇不让泪留下
[yăo zhe chún bù ràng lèi liú xià]
'咬着唇不让泪留下' describes someone who is holding back tears by biting their lip, expressing an emotional situation where one tries not to cry, conveying pain, sorrow, or determination in face of adversity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼泪忍一忍
[yăn lèi rĕn yī rĕn]
This phrase translates to Hold Back the Tears meaning the user is trying hard to suppress emotions ...
含着泪水
[hán zhe lèi shuĭ]
Translated as tears in the mouth or tearyeyed this suggests a state of holding back tears signifying ...
眼泪打转却保持沉默
[yăn lèi dă zhuăn què băo chí chén mò]
It describes the situation of wanting to cry but holding back emotions This portrays a sense of inner ...
眼泪噎藏不住
[yăn lèi yē zàng bù zhù]
It describes someone who cannot hold back tears It means this person easily cries when facing emotions ...
抑製哭
[yì zhì kū]
It describes someone who is holding back tears suppressing sadness or sorrow within themselves ...
眼泪在眼眶里打转
[yăn lèi zài yăn kuàng lĭ dă zhuăn]
Means tears circling in the eye sockets This vividly expresses someone holding back tears indicating ...
蓄泪
[xù lèi]
Expresses someone accumulating sorrows in their heart like tears held within It signifies holding ...
要忍着泪
[yào rĕn zhe lèi]
The name 要忍着泪 can be interpreted as Hold Back Tears It expresses the idea of suppressing ones ...
眼泪倒流到眼里
[yăn lèi dăo liú dào yăn lĭ]
This phrase describes tears flowing backward into the eyes symbolizing holding back tears suppressing ...