Understand Chinese Nickname
眼泪忍一忍
[yăn lèi rĕn yī rĕn]
This phrase translates to 'Hold Back the Tears', meaning the user is trying hard to suppress emotions such as pain, sadness or distress. Sometimes it can also reflect a tenacious personality.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
强掩着眼泪但还是止不住
[qiáng yăn zhe yăn lèi dàn hái shì zhĭ bù zhù]
Trying hard to hold back tears but still cant control them The phrase conveys a moment of strong emotion ...
咬着唇不让泪留下
[yăo zhe chún bù ràng lèi liú xià]
咬着唇不让泪留下 describes someone who is holding back tears by biting their lip expressing an ...
忍住忍住不能哭
[rĕn zhù rĕn zhù bù néng kū]
It can be translated as Hold back your tears It indicates the persons resilience or effort to maintain ...
忍住泪
[rĕn zhù lèi]
Simply meaning Hold back the tears this implies strength through restraint during emotional ...
抑製哭
[yì zhì kū]
It describes someone who is holding back tears suppressing sadness or sorrow within themselves ...
让眼泪逆回心
[ràng yăn lèi nì huí xīn]
Meaning to hold back ones tears and direct emotions inward This signifies internalizing sadness ...
忍着眼泪
[rĕn zhe yăn lèi]
Means holding back tears It represents emotional resilience or suppression ; enduring tough times ...
要忍着泪
[yào rĕn zhe lèi]
The name 要忍着泪 can be interpreted as Hold Back Tears It expresses the idea of suppressing ones ...
别让眼泪底下
[bié ràng yăn lèi dĭ xià]
Directly translated Dont let tears bottom up suggests holding back emotions or not allowing oneself ...