Understand Chinese Nickname
强掩着眼泪但还是止不住
[qiáng yăn zhe yăn lèi dàn hái shì zhĭ bù zhù]
Trying hard to hold back tears but still can't control them. The phrase conveys a moment of strong emotion when sadness overwhelms someone despite efforts not to display it.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼泪忍一忍
[yăn lèi rĕn yī rĕn]
This phrase translates to Hold Back the Tears meaning the user is trying hard to suppress emotions ...
泪悬在眼角
[lèi xuán zài yăn jiăo]
Describes a person who almost cries but has not yet let the tears fall It conveys suppressed sadness ...
眼泪滑落有点失控
[yăn lèi huá luò yŏu diăn shī kòng]
Tears sliding down slightly out of control Describes an emotional moment when someone finds it hard ...
眼泪在泄
[yăn lèi zài xiè]
Tears flowing down expresses deep sorrow and helplessness where the person cant hold back tears ...
眼泪流不停
[yăn lèi liú bù tíng]
Tears That Wont Stop this indicates profound sorrow or distress where the individual is continuously ...
擦泪不行
[cā lèi bù xíng]
Expresses an inability to stop tears from flowing despite attempts to wipe them away reflecting ...
泪止不住
[lèi zhĭ bù zhù]
Meaning the tears just wont stop This conveys intense grief or overwhelming sadness beyond control ...
泪水停留在眼眶边
[lèi shuĭ tíng liú zài yăn kuàng biān]
The phrase expresses intense emotion where tears are about to fall but havent yet It symbolizes someone ...
眼泪倒流到眼里
[yăn lèi dăo liú dào yăn lĭ]
This phrase describes tears flowing backward into the eyes symbolizing holding back tears suppressing ...