Understand Chinese Nickname
要怪就怪我太执着
[yào guài jiù guài wŏ tài zhí zhe]
Means: 'if anyone should be blamed then blame me for being too obstinate.' Expresses a strong determination that sometimes brings trouble due to stubbornness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
怪我太认真
[guài wŏ tài rèn zhēn]
Blame me for being too serious indicating someone selfreflective or perhaps joking about their ...
怪我太愚蠢
[guài wŏ tài yú chŭn]
A direct selfdepreciation meaning Blame me for being too stupid indicating remorseful introspection ...
怪我太糟
[guài wŏ tài zāo]
Means blame me for being too bad This indicates selfdeprecation or regret The user might perceive ...
怪我太偏执
[guài wŏ tài piān zhí]
Blame Me for Being Too Obstinate expresses selfawareness about stubbornness or a singleminded ...
怪我太无能
[guài wŏ tài wú néng]
Blame Me for Being Too Incompetent carries a tone of selfdeprecating regret or humility It conveys ...
怪我太执着
[guài wŏ tài zhí zhe]
It means blaming oneself for being too persistent or obstinate reflecting on the consequence of ...
怪我太莽撞
[guài wŏ tài măng zhuàng]
Blame Me for Being Too Rash indicates regret or remorse over hasty actions or decisions It expresses ...
怪我太贪心怪我太任性
[guài wŏ tài tān xīn guài wŏ tài rèn xìng]
Blame Me for Being Too Greedy Blame Me for Being Too Willful directly conveys the selfreflective ...
怪我过分体贴怪我过分温柔
[guài wŏ guò fēn tĭ tiē guài wŏ guò fēn wēn róu]
The meaning here expresses a selfdeprecating feeling : Blame me for being too considerate blame ...