Understand Chinese Nickname
烟雨半生人
[yān yŭ bàn shēng rén]
Literally translating to 'half a life in misty rain', it signifies someone who has seen both calm and hardship, often with a sense of melancholy, as though their life has been spent in an uncertain, cloudy state.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
一染清风烟雨柔
[yī răn qīng fēng yān yŭ róu]
一染清风烟雨柔 can be translated to A Sigh of the Wind in the Misty Rain It depicts a serene and poetic ...
一江旧雨烟
[yī jiāng jiù yŭ yān]
The phrase evokes a melancholic and misty scene of a river enveloped in rain creating a romantic and ...
雨晴烟晚
[yŭ qíng yān wăn]
A poetic expression meaning rain cleared up with mist lingering at dusk This reflects a serene and ...
半世烟雨半世殇
[bàn shì yān yŭ bàn shì shāng]
Poetically means Half my life has been veiled in misty rain half filled with sorrow This evokes an ...
雨滴纷飞
[yŭ dī fēn fēi]
Translating as scattered raindrops this captures a serene and poetic imagery of rain The person ...
那时雨凉透心
[nèi shí yŭ liáng tòu xīn]
Translated literally it means Then the cool rain soaks through my heart Its expressing a deep sadness ...
暮雨生寒
[mù yŭ shēng hán]
Translating to Evening Rain Brings Chill this depicts the onset of a chilly atmosphere during rainy ...
一城烟雨半阙伤
[yī chéng yān yŭ bàn quē shāng]
A poetic way to depict half of the city in misty rain evokes a sense of melancholy It portrays an urban ...
雾雨飘零
[wù yŭ piāo líng]
Translating literally into misty rain scatters or rain and mist fall aimlessly it evokes a scene ...