Understand Chinese Nickname
砚台上泪如雨下
[yàn tái shàng lèi rú yŭ xià]
Literally 'tears fall like rain on the inkstone,' suggesting feelings of sorrow so deep that one could be moved to tears while using a traditional Chinese writing tool, symbolizing sadness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
Tears眼泪
[tears yăn lèi]
Tears Yanlei literally combines English word tears with the Chinese character for tears 眼泪 This ...
两行清泪
[liăng xíng qīng lèi]
Two Clear Tears In Chinese culture tearrelated imagery can symbolize sorrow and longing By using ...
以眼泪
[yĭ yăn lèi]
This online name can be interpreted as Through Tears It evokes the idea of someone who is expressing ...
内牛满面
[nèi niú măn miàn]
In online Chinese slang this translates to having tears streaming down ones face expressing intense ...
疏雨萧萧千行泪
[shū yŭ xiāo xiāo qiān xíng lèi]
A poetic expression translating to sparse rain falling quietly with a thousand tears conveying ...
泪空流
[lèi kōng liú]
In Chinese literature and culture expressing ones sorrow through tears is common Tears Flow Uselessly ...
笺纸沾泪
[jiān zhĭ zhān lèi]
Translated as the letter paper soaked with tears it speaks of writing correspondence laced with ...
Tears泪人
[tears lèi rén]
Tears tear person Combining English and Chinese this name depicts a figure drenched in tears conveying ...
墨染殇泪
[mò răn shāng lèi]
Literally translated as ink stained sorrowful tears In Chinese culture black ink is symbolic and ...