Understand Chinese Nickname
泪空流
[lèi kōng liú]
In Chinese literature and culture, expressing one's sorrow through tears is common. 'Tears Flow Uselessly,' implies grief, remorse or melancholy without any meaningful outcome, similar to a hopeless weeping.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泪始干丝方尽
[lèi shĭ gān sī fāng jĭn]
Derived from Chinese poetry this implies ones sorrow and tears will cease only when they are thoroughly ...
内牛满面
[nèi niú măn miàn]
In online Chinese slang this translates to having tears streaming down ones face expressing intense ...
流泪Tears
[liú lèi tears]
Simply combines Chinese word 流泪 to shed tears with English Tears This expresses emotion directly ...
眼泪常客
[yăn lèi cháng kè]
Literally translated as Frequent Tears It signifies emotional sensitivity or perhaps ongoing ...
记忆飘洒的泪水回忆满纸的忧伤
[jì yì piāo să de lèi shuĭ huí yì măn zhĭ de yōu shāng]
Tears falling from memory with recollections full of sorrow This is a highly sentimental title For ...
落泪Tears
[luò lèi tears]
Combining the English word for tears with Chinese characters meaning fallen tears this suggests ...
tear泪水
[tear lèi shuĭ]
Combining the English word tear with its Chinese equivalent 泪水 this reflects crying or weeping ...
不住泪沾裳
[bù zhù lèi zhān shang]
Tears Wont Stop Wetting My Clothes a vivid expression depicting someone who cries a lot ; often used ...
泪诀别
[lèi jué bié]
In Chinese culture this signifies a heartbreaking farewell where tear symbolizes sorrow and farewell ...