-
这一次我哭了
[zhè yī cì wŏ kū le]
This time I cried The user conveys an emotion of sadness or hurt It reflects moments in which the owner ...
-
你不值得让我流泪
[nĭ bù zhí dé ràng wŏ liú lèi]
Communicates the feeling of not allowing oneself to cry over someone who doesnt deserve it emphasizing ...
-
不让你看到那透明的泪水
[bù ràng nĭ kàn dào nèi tòu míng de lèi shuĭ]
Not letting you see those transparent tears This implies that the user hides their sadness from others ...
-
哭却没泪
[kū què méi lèi]
Cry but without tears It reflects inner turmoil where the user feels extreme sadness but lacks the ...
-
请别让我的眼泪掉下来
[qĭng bié ràng wŏ de yăn lèi diào xià lái]
It reflects sensitivity maybe longing for strength to hold back ones tears or asking others not to ...
-
不想在你身上费两次感情
[bù xiăng zài nĭ shēn shàng fèi liăng cì găn qíng]
It conveys the feeling of not wanting to waste another emotional effort on someone who was once hurtful ...
-
泪投了降
[lèi tóu le jiàng]
Tears Surrendered This expresses a sense of giving up or submitting to sadness where the user feels ...
-
心都来不及流泪
[xīn dōu lái bù jí liú lèi]
A deeply emotional expression implying the user experiences overwhelming emotions that they cant ...
-
泪多宝贵不值得为他流
[lèi duō băo guì bù zhí dé wéi tā liú]
This means that tears are too precious to shed for someone It expresses a regret over past heartache ...