-
欲以泪流
[yù yĭ lèi liú]
Wanting to Shed Tears indicates an emotional moment where the user feels extremely sad moved or overwhelmed ...
-
泪予
[lèi yŭ]
It can be understood as Tears to give or even I gave away tears implying vulnerability perhaps the ...
-
哭却没泪
[kū què méi lèi]
Cry but without tears It reflects inner turmoil where the user feels extreme sadness but lacks the ...
-
含泪说分手
[hán lèi shuō fēn shŏu]
Expresses heartbreak at breaking up The sadness comes with tears This phrase highlights feelings ...
-
当眼泪留下来
[dāng yăn lèi liú xià lái]
When tears come down means the person is expressing sorrow or emotional pain allowing themselves ...
-
泪水是演绎不出我的忧伤
[lèi shuĭ shì yăn yì bù chū wŏ de yōu shāng]
Tears Cannot Express My Sadness means the user feels his or her sorrow runs deep beyond mere weeping ...
-
眼泪太少
[yăn lèi tài shăo]
It conveys that the user feels they havent shed enough tears over a loss or a regretful situation Perhaps ...
-
想哭却不想流泪
[xiăng kū què bù xiăng liú lèi]
This phrase means that the user feels like crying but doesn ’ t want to show it by shedding tears It ...
-
眼泪不是解药
[yăn lèi bù shì jiĕ yào]
This name directly says Tears are not the remedy acknowledging sadness or grief without finding ...