Understand Chinese Nickname
厌了烦了该放手了
[yàn le fán le gāi fàng shŏu le]
Translating to 'Tired, Annoyed, It’s time to let go,' it shows feelings of being worn out by a situation or relationship, suggesting an urge to release the burden of maintaining it.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
等累就该放手了
[dĕng lĕi jiù gāi fàng shŏu le]
When tiredness comes its time to let go It implies an understanding that there is a right time for everything ...
累了舍得放手吗
[lĕi le shè dé fàng shŏu ma]
Tired Of Holding On it suggests tiredness after making efforts and contemplates about whether its ...
失望攒够就该放手
[shī wàng zăn gòu jiù gāi fàng shŏu]
Translating as when disappointment accumulates enough it ’ s time to let go the user might be implying ...
累了放手吧
[lĕi le fàng shŏu ba]
Tired let go It shows feelings of weariness and the desire to release oneself from responsibilities ...
累了就放手
[lĕi le jiù fàng shŏu]
Let Go When Tired represents a desire to release stress and responsibilities once they become too ...
淡了倦了累了散了算了
[dàn le juàn le lĕi le sàn le suàn le]
Portraying a sense of resignation and fatigue this name reflects an exhausted attitude towards ...
累了该放下了
[lĕi le gāi fàng xià le]
Translating literally as “ When youre tired its time to let go ” This indicates being worn out or ...
是该放手
[shì gāi fàng shŏu]
Literal translation It ’ s time to let go conveys a moment of acceptance that sometimes its better ...
累了我会放手
[lĕi le wŏ huì fàng shŏu]
Literal translation : When Im tired I will let go It conveys the feeling of deciding to stop trying ...