Understand Chinese Nickname
眼睛多美不该流泪
[yăn jīng duō mĕi bù gāi liú lèi]
This expresses admiration for beautiful eyes which should not shed tears. It conveys a sentiment that sorrow tarnishes natural beauty and elegance, emphasizing regret for unnecessary sadness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你的眼睛很美不适合流泪
[nĭ de yăn jīng hĕn mĕi bù shì hé liú lèi]
Translates to your beautiful eyes do not deserve tears It praises someones attractiveness and wishes ...
那殇很唯美
[nèi shāng hĕn wéi mĕi]
This phrase conveys the idea that even sorrow or pain can be perceived as beautiful It suggests an ...
眼睛这么美真不该拿去流泪
[yăn jīng zhè me mĕi zhēn bù gāi ná qù liú lèi]
Emphasizes that such beautiful eyes should not be used for weeping suggesting sorrow over wasting ...
眼睛那么美不该用来流泪
[yăn jīng nèi me mĕi bù gāi yòng lái liú lèi]
Expresses admiration towards eyes considered as beautiful and conveys regret when such beauty ...
眼睛很美不应该流泪
[yăn jīng hĕn mĕi bù yīng gāi liú lèi]
Directly translated to Such beautiful eyes shouldnt cry this netname might belong to someone who ...
姑娘眼睛多美不该用来流泪
[gū niáng yăn jīng duō mĕi bù gāi yòng lái liú lèi]
This means How beautiful your eyes are and they shouldnt be used for tears It implies admiration for ...
你们眼睛太美不适合流泪
[nĭ men yăn jīng tài mĕi bù shì hé liú lèi]
Your eyes are too beautiful for crying Its a poetic expression showing care and admiration towards ...
我眼睛不美就适合流泪
[wŏ yăn jīng bù mĕi jiù shì hé liú lèi]
My eyes are only fit for weeping when not beautiful which carries some selfpitying sentiment The ...
她美美的眼睛不适合流泪
[tā mĕi mĕi de yăn jīng bù shì hé liú lèi]
Her beautiful eyes are not meant for tears It implies sorrow over witnessing someone with beautiful ...