Understand Chinese Nickname
眼睛这么美真不该拿去流泪
[yăn jīng zhè me mĕi zhēn bù gāi ná qù liú lèi]
Emphasizes that such beautiful eyes should not be used for weeping, suggesting sorrow over wasting one’s precious attributes on sadness instead of joy or more meaningful expressions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
姑娘眼睛多美不该拿来流泪
[gū niáng yăn jīng duō mĕi bù gāi ná lái liú lèi]
A girl ’ s eyes are so beautiful they should not be for crying The phrase laments wasted beauty when ...
姑娘眼睛多美不该拿去流
[gū niáng yăn jīng duō mĕi bù gāi ná qù liú]
How beautiful a girls eyes should not be used for crying conveys appreciation for beauty that deserves ...
眼睛很美不该用来流泪
[yăn jīng hĕn mĕi bù gāi yòng lái liú lèi]
Translated it means Beautiful eyes should not be used for weeping This net name shows an appreciation ...
眼睛多美不该用来流泪
[yăn jīng duō mĕi bù gāi yòng lái liú lèi]
Eyes so beautiful should not be used for crying ’ implies the message that beautiful eyes shouldn ...
眼睛多美不该用来眼泪
[yăn jīng duō mĕi bù gāi yòng lái yăn lèi]
Eyes are so beautiful ; they should not be used for tears This suggests valuing eyes for seeing the ...
眼睛多美别拿它流泪
[yăn jīng duō mĕi bié ná tā liú lèi]
Translating directly would say :‘ Eyes are so beautiful ; don ’ t make them weep ’ It seems like ...
姑娘眼睛多美不该用来流泪
[gū niáng yăn jīng duō mĕi bù gāi yòng lái liú lèi]
This means How beautiful your eyes are and they shouldnt be used for tears It implies admiration for ...
我眼睛不美就适合流泪
[wŏ yăn jīng bù mĕi jiù shì hé liú lèi]
My eyes are only fit for weeping when not beautiful which carries some selfpitying sentiment The ...
漂亮眼睛不用来流泪
[piāo liàng yăn jīng bù yòng lái liú lèi]
This username Beautiful Eyes Should Not Shed Tears reflects a sentiment that beautiful eyes should ...