Understand Chinese Nickname
姑娘眼睛多美不该拿去流
[gū niáng yăn jīng duō mĕi bù gāi ná qù liú]
'How beautiful a girl's eyes should not be used for crying' conveys appreciation for beauty that deserves protection or joy instead of sadness; emphasizing someone valuing youth and purity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
姑娘眼睛多美不该拿去流泪
[gū niáng yăn jīng duō mĕi bù gāi ná qù liú lèi]
The Girl Has Such Beautiful Eyes They Shouldnt Be Used for Crying expresses a poetic lament over someone ...
少女眼睛的美不该拿去流泪
[shăo nǚ yăn jīng de mĕi bù gāi ná qù liú lèi]
It means A young girls beautiful eyes should not cry expressing hope and encouragement that such ...
姑娘眼睛很美不该拿来流泪
[gū niáng yăn jīng hĕn mĕi bù gāi ná lái liú lèi]
Literally means A girls eyes are so beautiful they shouldnt be used for crying This suggests a view ...
姑娘眼睛多美不该拿来流泪
[gū niáng yăn jīng duō mĕi bù gāi ná lái liú lèi]
A girl ’ s eyes are so beautiful they should not be for crying The phrase laments wasted beauty when ...
眼睛多美不该用来流泪
[yăn jīng duō mĕi bù gāi yòng lái liú lèi]
Eyes so beautiful should not be used for crying ’ implies the message that beautiful eyes shouldn ...
菇凉眼睛再美不该拿来眼泪
[gū liáng yăn jīng zài mĕi bù gāi ná lái yăn lèi]
Girl Even with Such Beautiful Eyes They Shouldn ’ t Shed Tears is an admonition that no matter how ...
眼睛这么美真不该拿去流泪
[yăn jīng zhè me mĕi zhēn bù gāi ná qù liú lèi]
Emphasizes that such beautiful eyes should not be used for weeping suggesting sorrow over wasting ...
菇凉眼睛多美不适合流泪
[gū liáng yăn jīng duō mĕi bù shì hé liú lèi]
A poetic expression stating How beautiful the eyes of a girl should never be marred by tears It emphasizes ...
姑娘眼睛很美不该拿去流泪
[gū niáng yăn jīng hĕn mĕi bù gāi ná qù liú lèi]
The girl has beautiful eyes but they shouldnt cry reflects a desire for protecting beauty and youth ...