Understand Chinese Nickname
眼角湿透
[yăn jiăo shī tòu]
It translates to 'The corner of my eye is drenched,' meaning being overwhelmed with tears, representing intense emotional pain or deep sadness that is almost palpable.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
淋湿双眼
[lín shī shuāng yăn]
Directly translated as wet eyes indicating tears or perhaps melancholy It conveys sadness so profound ...
眼角的泪
[yăn jiăo de lèi]
This literally translates to Tears at the corner of the eye It poignantly expresses a deep sorrow ...
湿了眼角
[shī le yăn jiăo]
Literally means wet the corner of the eyes It symbolizes someone on the verge of crying but perhaps ...
眼角泪水
[yăn jiăo lèi shuĭ]
This translates to tears at the corner of the eye indicating someone who is prone to shedding tears ...
沾湿眼角
[zhān shī yăn jiăo]
Refers to wetting the corners of the eyes suggesting someone is on the verge of tears It reflects profound ...
眼角潮湿
[yăn jiăo cháo shī]
Wet corner of the eye symbolizes imminent tears representing emotion whether due to sorrow joy anger ...
泪在眼边
[lèi zài yăn biān]
Tears at the corner of my eyes signifies someone being on the verge of tears or trying hard to hold back ...
被泪浸湿的眼眶
[bèi lèi jìn shī de yăn kuàng]
Eyes Wet With Tears conveys deep sorrow pain or emotional struggle likely indicating moments of ...
泪湿眼角血溅衣头
[lèi shī yăn jiăo xuè jiàn yī tóu]
Its a highly emotional expression which literally translates to tears wetting the corner of the ...