Understand Chinese Nickname
沾湿眼角
[zhān shī yăn jiăo]
Refers to wetting the corners of the eyes, suggesting someone is on the verge of tears. It reflects profound emotion such as sadness, joy, or empathy.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泪却湿了双眼
[lèi què shī le shuāng yăn]
This means tears wet both eyes It conveys sadness or intense emotional vulnerability indicating ...
湿了双眼
[shī le shuāng yăn]
Wet Eyes describes someone shedding tears suggesting deep emotions or experiences causing sadness ...
眼角的泪水
[yăn jiăo de lèi shuĭ]
Means tears at the corner of the eyes It depicts someone on the brink of weeping suggesting deep sadness ...
泪眶
[lèi kuàng]
Refers to teary eyes symbolizing emotion on the brink of tears It represents feelings of sadness ...
湿眼眶
[shī yăn kuàng]
Literally meaning wet eye sockets this netname poetically refers to someone on the verge of tears ...
眼泪在眼眶里打转
[yăn lèi zài yăn kuàng lĭ dă zhuăn]
Means tears circling in the eye sockets This vividly expresses someone holding back tears indicating ...
化于眼眶
[huà yú yăn kuàng]
Translating to melting into the eye sockets it evokes a feeling of deep emotion on the verge of tears ...
眼底还是湿的
[yăn dĭ hái shì shī de]
This evokes a visual of tears in ones eyes suggesting deep emotion such as sadness or intense joy It ...
泪打湿了瞳
[lèi dă shī le tóng]
Describing Tears wetting the eyespupils it portrays a state of sorrowful emotion where one sheds ...