Understand Chinese Nickname
泪打湿了瞳
[lèi dă shī le tóng]
Describing 'Tears wetting the eyes/pupils', it portrays a state of sorrowful emotion where one sheds enough tears to moisten their eyes, evoking empathy and understanding of emotional struggles.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
清泪湿颜
[qīng lèi shī yán]
Means Tears Wet the Face It poignantly depicts sadness or sorrow often emphasizing deep emotional ...
泪却湿了双眼
[lèi què shī le shuāng yăn]
This means tears wet both eyes It conveys sadness or intense emotional vulnerability indicating ...
湿了眶
[shī le kuàng]
Directly translates as tears welling up in ones eyes suggesting deep emotion such as sadness joy ...
湿了双眼
[shī le shuāng yăn]
Wet Eyes describes someone shedding tears suggesting deep emotions or experiences causing sadness ...
沾湿眼角
[zhān shī yăn jiăo]
Refers to wetting the corners of the eyes suggesting someone is on the verge of tears It reflects profound ...
眼睛里的泪睫毛上的水
[yăn jīng lĭ de lèi jié máo shàng de shuĭ]
Tears in the Eyes Water on Eyelashes Describes someone crying capturing sorrowful moments with ...
化于眼眶
[huà yú yăn kuàng]
Translating to melting into the eye sockets it evokes a feeling of deep emotion on the verge of tears ...
被泪浸湿的眼眶
[bèi lèi jìn shī de yăn kuàng]
Eyes Wet With Tears conveys deep sorrow pain or emotional struggle likely indicating moments of ...
泪光中
[lèi guāng zhōng]
Translating to in tears it portrays a moment filled with sorrow pain or intense emotions which lead ...