Understand Chinese Nickname
眼角潮湿
[yăn jiăo cháo shī]
'Wet corner of the eye' symbolizes imminent tears, representing emotion, whether due to sorrow, joy, anger, etc., poised on the verge of flowing.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼角有泪
[yăn jiăo yŏu lèi]
Describing tears gathering in the corner of the eyes representing repressed sadness or emotion ...
湿了眼角
[shī le yăn jiăo]
Literally means wet the corner of the eyes It symbolizes someone on the verge of crying but perhaps ...
沾湿眼角
[zhān shī yăn jiăo]
Refers to wetting the corners of the eyes suggesting someone is on the verge of tears It reflects profound ...
眼角湿透
[yăn jiăo shī tòu]
It translates to The corner of my eye is drenched meaning being overwhelmed with tears representing ...
泪湿眼角
[lèi shī yăn jiăo]
Tears Moistened Eye Corner directly depicts someone emotionally moved to tears This may suggest ...
左眼角的泪
[zuŏ yăn jiăo de lèi]
The Tear at the left corner of the eye symbolizes melancholy sadness or unshed tears often representing ...
泪在眼边
[lèi zài yăn biān]
Tears at the corner of my eyes signifies someone being on the verge of tears or trying hard to hold back ...
眼角边那叫泪的晶莹
[yăn jiăo biān nèi jiào lèi de jīng yíng]
The sparkle on the corner of the eyes is called tears This indicates someone is at an emotional moment ...
被泪浸湿的眼眶
[bèi lèi jìn shī de yăn kuàng]
Eyes Wet With Tears conveys deep sorrow pain or emotional struggle likely indicating moments of ...