Understand Chinese Nickname
眼角泪水
[yăn jiăo lèi shuĭ]
This translates to 'tears at the corner of the eye,' indicating someone who is prone to shedding tears but not necessarily openly crying. It conveys sensitivity and vulnerability, reflecting emotional depth.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼角的泪水
[yăn jiăo de lèi shuĭ]
Means tears at the corner of the eyes It depicts someone on the brink of weeping suggesting deep sadness ...
眼角的泪
[yăn jiăo de lèi]
This literally translates to Tears at the corner of the eye It poignantly expresses a deep sorrow ...
浸湿眼角
[jìn shī yăn jiăo]
The phrase indicates tears welling up enough to dampen the corners of eyes a sign of strong emotion ...
眼泪在眼眶里打转
[yăn lèi zài yăn kuàng lĭ dă zhuăn]
Means tears circling in the eye sockets This vividly expresses someone holding back tears indicating ...
眼角清泪
[yăn jiăo qīng lèi]
眼角清泪 refers to tears welling up at the corner of ones eye depicting someone on the verge of crying ...
眼角带泪
[yăn jiăo dài lèi]
It directly means tears at the corner of the eyes conveying deep sadness or having recently cried ...
眼里泪水
[yăn lĭ lèi shuĭ]
Directly translated as tears in the eyes this name signifies someone who often cries or appears on ...
泪在眼边
[lèi zài yăn biān]
Tears at the corner of my eyes signifies someone being on the verge of tears or trying hard to hold back ...
泪角
[lèi jiăo]
The word Tear Corner signifies tears welling up near the corners of the eyes reflecting moments of ...